threadとscrew

場違いな質問でしたら申し訳ございません。こちらならねじの全てが分かると思い、尋ねさせていただきたいと思います。
現在「ねじ」含む用語が数多く出てくる日->英の翻訳を請け負っております。参考用にと前回の版を頂いたのですが、ねじにあたる英語で、「thread」と「screw」が混在しております。(例:取付ねじ...mounting threadとmounting screw) 先方はあえて使い分けているのではなかったとのことなのですが、threadとscrewに意味、用法の違いがございましたらぜひ教えてください。どちらが一般的かといったことでも結構です。よろしくお願い致します。

一般消費者

[回答]threadとScrewの違い

難しい用語の一つと思います。
JIS規格を審議する時に,ISOと一致規格にする作業を進めるに当って,いつも議論になって結論が先送りになる用語に「Bolt]と「Screw]があります。部品としての用語ですが,まだ明確な用語になっていません。
ご質問の件は,Treadは,部品の部分を言っており,ボルトのねじ部を指して,Screwは部品そのものの呼びかたに使われているのが現状です。
用語には不明確な使い方がありますので,ご質問の件も使い方が種々あると思います。
なお,詳細をご希望する場合は,日本ねじ研究協会までお尋ね下さい。

選択無し 2003-03-24 00:00:00

[回答]Re:threadとscrew

迅速なご回答をいただき大変ありがとうございました。
また何かございましたら宜しくお願い致します。

質問者 2003-03-24 13:45:58

過去記事アーカイブ 人気の記事10件

新しく質問を投稿する場合には、ねじのしゃべり場をご利用下さい

今ご覧のページは、「旧掲示板 過去記事アーカイブ」です。
新しく記事を投稿する場合は、「ねじのしゃべり場」をご利用下さい。